Sí sí el Big Bang
Maria Barnas
En sus poemas como así también en sus esculturas y fotografías, Maria Barnas investiga aspectos concretos del lenguaje y cómo influye en lo que vemos. La percepción es siempre central en su trabajo. Pero no se limita tan solo a la observación.
AUTORA: Maria Barnas
TRADUCCIÓN: Alejandra Szir
EDICIÓN BILINGÜE
NÚMERO DE PÁGINAS: 114 p.
FORMATO: 23 X 14 CM.
AÑO DE EDICIÓN: 2022
ISBN: 978-987-48380-0-1
COLECCIÓN: Uniendomundos
Acerca del libro...
En sus poemas como así también en sus esculturas y fotografías, Maria Barnas investiga aspectos concretos del lenguaje y cómo influye en lo que vemos. La percepción es siempre central en su trabajo. Pero no se limita tan solo a la observación.Toma como punto de partida la realidad tal como es y no se deja llevar por conceptos establecidos ya que esa realidad evoluciona constantemente como un big bang, y es esa realidad en constante movimiento lo que la poeta persigue e intenta plasmar. Los poemas de Sí sí el Bing bang, logran poner en palabras la tensión entre la realidad y el lenguaje y la incertidumbre que lo acompaña.
El presente libro fue publicado con el apoyo de la Fundación Neerlandesa de Letras.
Acerca de la autora y la traductora...
Maria Barnas, (Hoorn, provincia de Holanda Septentrional, Países Bajos, 1973) es una reconocida artista y escritora neerlandesa, miembro de la Academia de Artes, instituto interno del KNAW (Real Academia Neerlandesa de Ciencias). Es graduada de la Gerrit Rietveld Academie y realizó residencias artísticas en Ámsterdam, París, Roma, Recife y Visby. Hasta la fecha, su obra se ha exhibido en una decena de muestras individuales, la última en el prestigioso museo neerlandés de arte moderno y contemporáneo Kröller Müller. Participó de exposiciones grupales en varios países, por ejemplo en el Reina Sofía de Madrid y en la Bienal de Venecia. Como escritora debuta en 1997 con la novela Engelen van ijs [Ángeles de hielo]. Además ha publicado ensayos y crítica de arte en libros y en medios periodísticos. Entre las nominaciones y premios que ha recibido destacamos el J.C. Bloem por el poemario Er staat een stad op [Se levanta una ciudad] en 2009 y el Anna Bijns por el presente libro en 2014.
Alejandra Szir, (Buenos Aires, 1971) escribe poesía, ficción y ensayo, y traduce del neerlandés. Recientemente ha publicado Hermanatria (con María Ester Alonso Morales, 2020), y la selección y traducción de poesía de Mustafa Stitou para la revista española Atonaal 5, Poeta y silencio (2021).